An Enlightened Bishop: Emily Berquist’s new book on Baltazar Jaime Martínez Compañón and 18th century Trujillo (Peru)

berquist_headline

Emily Berquist (California State University, Long Beach) has written an innovative, important, and lovely book on Bishop Baltasar Jaime Martínez Compañón, who wandered around northern Peru in the eighteenth century. But he wasn’t an idle wanderer–he collected plants; sketched people dancing, farming, rowing, bathing (a woman with leprosy), even removing molars (yes, dentistry); founded new cities; gathered data; and tinkered with mining and envisioned how to change late colonial Peru. As both an artist and observer, Bishop Martínez Compañón provided a wonderful entryway into northern Peru, particularly around Trujillo.

His utopic vision of a more just society was dashed by local realities: power struggles, resistance to change, and deep-rooted mistrust among Peru’s different classes and ethnic groups. Nonetheless, he plotted out fascinating alternative paths and never stopped observing, drawing, and writing.

Continue reading

May 18: The execution / 18 de mayo: La ejecución

Tupac Amaru execution. Source: Tupac Amaru Metafora y Memoria

Several people have written me in the last few days to ask what my book has to say about Tupac Amaru’s execution on May 18, 1781, 224 years ago today. I believe I give a full account with some new contributions, including an analysis of the wretched torture session, la garrucha, on April 29. His legs tied together and his arms behind his back, weighed down with 100 pounds of lead and iron, Tupac Amaru was slowly pulled to the ceiling via a pulley then dropped down violently, the ropes stopped just before he hit the floor. His bones broke and dislocated, the pain increasing every time he was raised to the ceiling. His first words: “AY, AY, AY, MERCY Lord, AY, AY….” There would be no mercy. The session lasted thirty minutes.

Continue reading

Un Obispo Ilustrado: el nuevo libro de Emily Berquist sobre Baltazar Jaime Martínez Compañón (Trujillo, Perú, siglo XVIII)

headline

Emily Berquist (California Long State University at Long Beach) ha escrito The Bishop’s Utopia: Envisioning Improvement in Colonial Peru (University of Pennsylvania Press, 2014), un libro innovador, importante y agradable sobre el Obispo Baltasar Jaime Martínez Compañón, quien merodeó por el norte del Perú en el siglo XVIII. Pero no se trató de un vagabundo cualquiera. Martínez Compañón recolectó plantas, dibujó gente danzando, cosechando, bañándose (una mujer con lepra), incluso extrayéndose un molar; encontró ciudades nuevas; recolectó información; se aventuró en la minería; y propuso algunos planes sobre cómo cambiar el virreinato. En su doble faceta de artista y observador, Martínez Compañón brinda una formidable entrada al norte del Perú, especialmente la ciudad de Trujillo. Su visión utópica de una sociedad más justa se estrelló contra el contexto local: luchas por el poder, resistencia al cambio, una confianza secular entre los diversos grupos étnicos y clases del territorio colonial. No obstante, él delineó fascinantes caminos alternativos y nunca dejó de observar, dibujar y escribir.

Continue reading

entrevista

Entrevista con José Miguel Silva que apareció en El Comercio.  José Miguel sabe mucho de historia y de su oficio de periodista.  Resaltamos algunos de los temas centrales del libro.

Ehttp://elcomercio.pe/luces/libros/editorial-harvard-publica-libro-sobre-tupac-amaru-ii-noticia-1726572

Recordando al Profesor Miguel Maticorena (1926-2014)

maticorena_cabecera

Conocí al Dr. Maticorena hace unos diez años, en una presentación en la Feria Internacional del Libro en Lima. Se me acercó y se presentó de la forma más humilde. Se sorprendió cuando le dije que conocía muy bien sus trabajos. Creo que pensó que me había atrapado en una mentira al preguntarme: ¿cuál de ellos?

Le hablé de su ensayo sobre el concepto del cuerpo político en Túpac Amaru que apareció en la valiosa antología de la Comisión Nacional del Bicentenario de la Rebelión Emancipadora de Túpac Amaru (en la cual también participó como editor).

Continue reading

Alan Taylor and “The Internal Enemy”

taylor_pulitzer_cabecera

I’m delighted that Alan Taylor has picked up his second Pulitzer Prize, this time for The Internal Enemy: Slavery and War in Virginia, 1772-1832. As in his other, gulp, six books, he presents his arguments beautifully and convincingly. The research is top-notch (Alan does not rest on his laurels–the archival detective work is exquisite) and his findings are significant on numerous fronts. I’d encourage non-specialists to read it.

I finished it last month and have been pushing it on my grad students (as well as many of his other works). The story of how slaves aligned with the British in an attempt to shake off the horrors of slavery is fascinating, the characters vivid. This is not the case of all too many studies of “resistance” in which the ethnography or personal stories never come into focus and the individuals and groups aren’t much more than paradigms or models, sometimes rather flimsy ones. It’s rich social history.

Continue reading

Tupac Amaru is on da shelf

tupac_amaru_shelf_cabecera

The book has been out and circulating for a couple of weeks. And some friends surprised me sharing pictures of their copies of The Tupac Amaru Rebellion. Pictures below– and thanks to those who took the time to send me their “shelvies.”

I will keep you posted on the book presentations in the U.S. and Latin America.

Desde hace unas semanas el libro ha estado circulando en Estados Unidos. Y algunos amigos me han sorprendido gratamente compartiendo en sus muros de facebook fotos con sus ejemplares de The Tupac Amaru Rebellion. Aquí van las imágenes, muchas gracias a todos los que se dieron el tiempo para enviarme sus shelvies.

Los mantendré informados sobre las presentaciones en Estados Unidos y América Latina.

Continue reading

Buscando un traductor: las satisfacciones y los desafíos de traducir a Alberto Flores Galindo

flores_galindo_in_search_cabecera

Hace aproximadamente diez años, Carlos Aguirre (University of Oregon) y yo aceptamos de manera entusiasta una oferta de Stuart Schwartz para traducir al inglés el libro clásico de Alberto Flores Galindo, Buscando un Inca. Identidad y utopía en los Andes, para Cambridge University Press. Ambos conocíamos bien tanto al libro como al autor y Carlos y yo habíamos trabajado juntos antes. Pensamos que podríamos traducir y editar el libro en nuestro tiempo libre, entre el dictado de clases, la investigación y otros proyectos. Ambos teníamos experiencia traduciendo textos cortos y habíamos hecho traducciones simultáneas.

Tal como lo sospechábamos, el trabajo terminó siendo más prolongado de lo que inicialmente habíamos estimado. Traducir requiere gran concentración y paciencia. No es el tipo de trabajo que puedes realizar a altas horas de la noche o en pausas entre clases y horas de oficina. Así que luego de años de lentos avances incluimos a Willie Hiatt, en ese entonces estudiante de doctorado de la Universidad de California, Davis. Willie cumplía con los requisitos deseados: era bilingüe, conocía Perú y tenía un formidable talento escribiendo y editando. Con Willie nos dividimos la traducción mientras Carlos y yo trabajamos en la edición del texto y la Introducción, aun cuando sobre él recaía gran parte del trabajo. El libro apareció publicado en 2010. [1]

La traducción fue un proyecto personal para Carlos y para mí. Ambos conocimos a Alberto Flores Galindo y nos beneficiamos de su apoyo y guía. Yo conocí a Flores Galindo en Lima en 1982 justo después de haber concluido una maestría en Estudios Latinoamericanos. A él le intrigaba un curso que yo había tomado con Richard Morse sobre historia urbana así como mi interés en José Carlos Mariátegui. Me brindó mucho de su tiempo, más del que yo merecía, y me motivó a pasar más tiempo en los archivos y a vivir fuera de Lima. Luego me animó a postular al doctorado en la Universidad de Chicago porque admiraba a Friedrich Katz y a John Coatsworth, aunque por lo general no le agradaba la academia norteamericana. Flores Galindo también ayudó a Carlos Aguirre cuando dejó la carrera de Ingeniería por Historia. Curiosamente, “Tito”, como todos lo conocían, fue el primero que me mencionó los agudos artículos de Carlos sobre historia urbana publicados en un periódico limeño, lo cual dio inicio a nuestra larga amistad. [2]

Continue reading

The Experience of Rebellion

walker_tupac_amaru_3D_cabecera

I’m delighted to announce that my book is out. It’s available in the usual places: Amazon; barnes and noble; seminary co-op; and your local book store. A Kindle version will be available in April. Published by Harvard University Press, The Tupac Amaru Rebellion consists of twelve chapters as well as an introduction and conclusion. It also has a dozen maps (one of my pet-peeves–history books that don’t show where the events take place). I’ve included selection of images of Tupac Amaru and Micaela Bastidas, including his image on Peruvian currency (see below), posters, museum pieces, and a letter he wrote in jail with his own blood.

The following excerpt comes from the introduction. I point out how my book builds on and distinguishes itself from previous studies, in English and Spanish. I wanted to write a book that provided a complete view of the mass rebellion and its impact while raising new points. As the title suggests, I try to bring the reader into the battles themselves, the long, bloody conflict that led to 100,000 dead and still echoes in Peru and far beyond today.

Continue reading